使徒保罗致歌罗西人的书信中提及“节期”、“月朔”和“安息日”,据大多数译本得出结论,这些“原是后事的影儿,那形体却是基督” (西 2:16-17),有的版本则说“那真相是基督”(2:17),这意味着“影儿”在某种程度上是不真实的或有缺陷的。

该等翻译导致许多读者认为耶稣已取代律法,因在他以先的一切都只是幻影而已。 然而,这段文字不是指因耶稣的来临而摒弃摩西的吩咐;相反,《歌罗西书》暗示弥赛亚正式开启来世时,普世都要遵守圣经的节期。

尽管许多译文都将耶稣称为“形体”,而将诸如安息日的日子称为“只是一个影儿”,但该等英语翻译并不准确。首先,该句中的“only”(只是) 并无对应希腊词。其次,相对于“影儿”,原文对耶稣的描述更为具体。《 歌罗西书 》2:17 更好的译法是:“这些是将来[事情]的投影(σκιὰ;skià),但身体(σῶμα;sōma)是弥赛亚的。” 耶稣既不是对抗非真实的“真实”,也不是代替虚无的圣经节期的“形体”。相反,耶稣是留下投影的身体;没有身体就没有投影,反之亦然。身体不会取代投影,反过来,投影的持续存在取决于身体。(注:“投影”是作为“身体”的基督两次来临的时间预告。参见纪录片《弥赛亚2030》。)同样,《歌罗西书》指出弥赛亚的来临和同在坚固了圣经节期的合法性。

此外,这些术语让人联想到身体投射阴影的形象,即投影出现在某人面前,并在他身体前方日晒的地面移动。这就是为什么保罗将圣经的圣日称为“即将到来的[事情](μελλόντων;mellónton)”的投影,而不是滞后于身体的影儿。某些新约读者断定“阴影”表示耶稣降临前以色列人曾对节期的谨守,但经文并非如此。相反,它指出“投影”乃是将到来的节期、月朔和安息日的预表。这封信并未声称耶稣使上帝所定的日期变得毫无意义,而是向在歌罗西的外邦信徒确保将在末世的未来中谨守这些节日(参见赛 66:22-23;来 4:9)。现今(并且始终)人应该聚焦在耶稣,即那“身体”,不过这封写给歌罗西人的信也预见在即将到来的上帝国度中,普世对于圣经节期的谨守。

尼古拉斯·沙瑟尔博士写于2021年6月25日

翻译:Λίλια|校对:Παύλος

阅读原文:Was the Sabbath Only a Shadow?

题图版权归于Jan Voerman, Public domain, via Wikimedia Commons