Archives

所有食物都是洁净的?

在《利未记》11章和《申命记》14章中,上帝给我们列出了不能作为食物的动物的清单,包括在这份清单中的“不洁净”的动物是人的一些最爱:猪、虾、龙虾、螃蟹、鲶鱼、鱿鱼、兔子、松鼠等等。然而,在新约中有几处地方上帝似乎表明:祂在这些事上改变了主意:

“两晚之间”是什么意思?

在末世,上帝的教会中有关守逾越节的恰当的时间存在许多分歧。许多人(若不是绝大多数人)相信逾越节的羔羊最初是在亚笔月十四日(后来被称为“尼散月”)日落后即刻被宰,在随后的亚笔月十四日那晚与逾越节晚餐一起吃。他们把这种信念建立在《出埃及记》12:6上:

我们自以为知道的事

某位非常睿智的人曾说,“最让我们盲目的不是我们所不知道的,而是我们自以为知道的事。” 譬如,我们今天随意使用的一些词汇,如“教会”或“会堂”。我们假定“教会”是一个基督教的机构,而“会堂”是一个犹太教的机构,对吗?呃……不见得。这些差别在现今可能是对的,但在新约时期并非如此。

保罗关于女人的观点对吗?

在《哥林多前书》14:34使徒保罗的信中写道:“……妇女在会中要闭口不言,像在圣徒的众教会一样,因为不准她们说话。她们总要顺服,正如律法所说的。” 这个陈述有几个主要的问题。

女人在教会侍奉中的角色

在21世纪的西方文化中,我们看见在敬拜和宗教里实践的许多事情在第一世纪的教会中是不曾有的。在今天的一些基督教派别中想当然的一些事会被早期教会作为异端抵制。过去一个世纪的创新之一是妇女在正式的敬拜中更多的参与。在当今社会,仅仅是基于性别而限制女性的参与被认为是不能容忍的。

哈利路亚和希伯来思维

大概没有一个活着的人不熟悉“哈利路亚” 一词。我们在不同情形下都一次又一次重复听到过该词。英文 Hallelujah (哈利路亚)是一个从希伯来文借来的外来语。但这个词在希伯来语表示什么呢?

巴黎之旅:法兰西共济会总会

2017年10月31日下午,在结束巴黎蒙马特高地的参观之后,我们马不停蹄地前往位于Cadet街16号的巴黎共济会总会(The Musée de la Franc-Maçonnerie,又称为“共济会博物馆”)。这里虽不是流行的旅游景点,但参观此地有助于瞥见在法国近现代历史上扮演着显著角色的、创建于1889年的法兰西共济会。

新约的原文

我们现在所知的新约文件的全部原始文字是由跟随基督的犹太人( 在该词的古时的意义上)所写,该语言与其说仅是“希腊共通语”,不如说是“犹太-希腊共通语”。